Quantos me visitaram ?

23 de abril de 2007

VISITA À TOP NÁUTICA - RIO DE JANEIRO

Estamos visitando, no Rio de Janeiro, o grupo TOP NÁUTICA - www.escunabrasil.com.br - www.angraboat.com.br -, que pretende abrir uma filial em Florianópolis, ainda ente ano. Para tal, recebemos o convite de seu Diretor, o empresário Lucca Feijó, que nos acomodou em sua simpática residência carioca. A empresa já contruiu diversas escunas para o exterior e para o mercado nacional. Atualmente está negociando uma construção pra ser lançada em Balneário Camboriú.

19 de abril de 2007

CULINÁRIA


A culinária já foi tema de minhas crônicas no PROGRESSO DA FOZ, jornal no qual colaboro há muitos anos e é dirigido pelo competente jornalista, Joaquim Pinto da Silva. Ultimamente percebi que muitos amigos meus estão se transformando em gastrônomos amadores, pois nas festinhas, que sempre acontecem lá pelas bandas de Canto Grande, praia de Santa Catarina, o assunto é só comilança. Então, resolvi voltar a falar sobre esse tema que está na moda. Nos bate-papos da última reunião de amigos, mostrei aos interessados nas comidas exóticas ou tradicionais que os cuidados com as receitas de iguarias já existiam em Portugal, pelo menos, desde o século XV. Todos ficaram interessados no assunto. É mesmo fascinante. Como sabemos, a nacionalidade portuguesa, fundada por D. Afonso Henriques, data do século XII. Logo, o que estou mostrando aos amigos, apreciadores da boa e farta mesa, foi escrito 300 anos depois da fundação do Condado Portocalense, que se notificou por suas suas gloriosas histórias de lágrimas, amor e sangue. Portanto, esse documento histórico tem 6 séculos. Seiscentos anos.

Vejam. Estou apresentando um trecho de uma receita portuguesa do século XV. A impressão inicial é de total confusão. Letras amontoadas, brigando umas com as outras. Não dá para se entender quase nada, mas especialistas em ecdótica, como o Pe. Augusto Magne e A. G. Cunha, entre tantos outros doutos filólogos brasileiros apresentaram-nos leituras diplomáticas e modernas desse e de muitos outros pergaminhos medievais, num trabalho minucioso de crítica textual. Este aqui chegou até nós e mostra a vida de então pulsando nas cozinhas dos castelos, dos mosteiros, das vilas, das casas simples dos campos e das fazendas e em muitos sítios daquela época quinhentista, fazendo-nos refletir sobre os momentos de reqinte, mas também de aflição e angústia, talvez diante de tempos de escassez, vividos por aquela gente igual a nós, com os mesmos anseios, tentando encontrar na cozinha a satisfação da degustação como supremo encantamento de vida. Pode-se acreditar que procuravam a todo instante, entre temperos, caldos, pastas e água fervente, articular o pensamento reflexivo, porque, segundo afirma Claude Lévi-Strauss, em seu livro Le cru et le cuit, o homem não cozinha para comer e sim para pensar...

Este pedaço de manuscrito é fantástico porque guarda interessante material filológico, como os termos "albarada" e "sartãa" ou "sertãa", que equivalem hoje a saco-de-confeitar (aqueles com bicos para decorar bolos) e frigideira, respectivamente. Mostra, ainda, a vida girando em torno do forno e do fogão, chegando até nós, através de desenhos que mais parecem rabiscos em caracteres arábicos ou garranchos feitos por iniciantes na alfabetização. Trata-se de um texto medieval, retirado da obra, editada pelo Instituto Nacional do Livro, do MEC, em 1963, intitulada UM TRATADO DA COZINHA PORTUGUESA DO SÉCULO XV, cuja edição foi preparada pelo professor Antônio Gomes Filho. Bem, agora pergunto. Descobriram qual é a receita que o título indica?
Acertou quem disse
PASTÉIS DE CARNE.


Parabéns para quem acertou, mas eu vou correndo para um barzinho, à beira mar, aproveitar a sugestão e degustar essa iguaria de mais de quinhentos anos, com um chopinho estupidamente gelado, porque ninguém é de ferro!


Até a próxima.

7 de abril de 2007

FELIZ PÁSCOA

FELIZ PÁSCOA
A TODOS MEUS
AMIGOS


P O L I N É S I A

Recentemente respondi a uma consulta, onde um aluno do Curso de Letras da Universidade Federal do Paraná, me perguntou sobre o porquê do coletivo de ilha, em nossa língua, ser arquipélago. Ele não via nesse vocábulo nada relacionado a "muitas ilhas". Resolvi apresentar nesse BLOG os meus comentários, pois o assunto é bastante interessante.

Arquipélago, em português significa conjunto de ilhas. Sua etimologia prende-se ao grego ARQUI (com sentido de principal, grande) mais PÉLAGO (com o sentido de alto mar). Este alto mar era o mar Egeu, principal mar dos gregos. Aigaîon pélagos significa Mar Egeu, o arqui pélagos. O que houve foi a perda do primeiro sentido etimológico, passando a significar grupo de ilhas, porque o Mar Egeu era repleto de ilhas. A força da cultura grega legou-nos o termo ARQUIPÉLAGO com o significado de coletivo de ilha. Já a forma POLINÉSIA que, por seus elementos constituintes, deveria ser, em nossa língua, o coletivo de ilha, pois o termo é formado de POLI (gr. Polys = muito, numeroso) e NÉS (gr. Nêsos = ilha), mais sufixo -ia- significa muitas ilhas. POLINÉSIA é um neologismo criado pelo geógrafo e cartógrafo dinamarquês, Conrad Malte-Brun (1775-1826), em 1813, para designar o conjunto de ilhas situadas na parte central do oceano Pacífico, a Leste da Austrália, da Melanésia e da Micronésia, não se relacionando, de forma alguma, com as ilhas mediterrâneas gregas.
Powered By Blogger

Arquivo do blog

Quem sou eu

Minha foto
Balneário Camboriú, Sul/Santa Catarina, Brazil
Sou professor adjunto aposentado da Universidade Federal Fluminense (UFF) e da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). Sou formado em Letras Clássicas pela UERJ. Pertenço à Academia Brasileira de Filologia (ABRAFIL), Cadeira Nº 28.